Über diesen Comic
Wie entstand diese Geschichte?
Im März 2016 kam der junge Kurde Sartep Namiq aus dem Irak nach Berlin. Er hoffte auf eine bessere Zukunft, doch zunächst war das Leben in der Notunterkunft für geflüchtete Menschen in dem alten Flughafen Tempelhof eine Herausforderung. Zwölf Monate lang lebte er hier mit 900 anderen Menschen in einem Hangar ohne zu wissen, wie es für ihn und die anderen weitergehen würde. Als er von dem Programm „Neue Auftraggeber“ hörte, das Menschen dabei unterstützt, ungewöhnlich Projekte zu starten, kam ihm eine Idee: Künstler sollten ein Comicbuch für ihn zeichnen, in dem sich die Unterkunft im Flughafen Tempelhof in eine fantastische Stadt verwandelt. Er wünschte sich eine Vision, eine Science-Fiction-Geschichte, in der alle Menschen gemeinsam eine bessere Welt erschaffen. Eine Welt, in der sich die Träume, die Wünsche und die Fähigkeiten aller frei entfalten können. So entstand das Comic „Temple of Refuge“ – im Auftrag von Sartep Namiq, begleitet und ermöglicht von Alexander Koch.
Viele Beteiligte haben daran mitgearbeitet, um seine Idee Wirklichkeit werden zu lassen. Die Neuen Auftraggeber brachten Namiq mit Bruce Sterling zusammen – international berühmt als einer der Begründer der Cyberpunk-Literatur. Sterling kam nach Berlin, um im Austausch mit Namiq ein erstes Skript für das Comic zu schreiben. Unter Mitwirkung weiterer Autoren entwickelte sich Sterlings und Namiqs Geschichte weiter, und schließlich setzte der Comic-Zeichner Felix Mertikat die entstandenen Ideen in ein Comicbuch um. Gänzlich ohne Worte zeigt es auf über 80 Seiten, was sein könnte, wenn die Welt nicht wäre, was sie ist: Eine Hoffnung auf ein anderes, kreatives, respektvolles und gewaltfreies Zusammensein.
Der Protagonist der Geschichte ist selbst Künstler. Auf seiner Flucht hält er in Zeichnungen auf dem Smartphone fest, was ihm begegnet und was ihm erzählt wird. Als er das ärmliche Auffanglager Tempelhof vor den Mauern eines futuristischen Berlins erreicht, wird er von seinem Freund getrennt. Im Slum von Tempelhof auf sich allein gestellt, erfährt er Gewalt und Ablehnung, aber auch Solidarität und neue Freundschaft. Und dann geschieht Unglaubliches: Plötzlich werden seine Zeichnungen Wirklichkeit, werden aus flüchtigen Strichen reale Häuser, Autos, Werkzeuge, und im Handumdrehen entsteht eine neue, fantastische Stadt. Der Traum von einer besseren Welt für alle rückt in greifbare Nähe.
„Dieses Projekt war die erste Tür für mich, die sich nach meiner Flucht wieder öffnete – etwas, das ich wirklich tun konnte. Danach öffneten sich dann weitere Türen für mich in Berlin. Ich hoffe, dass diese Geschichte die Menschen optimistisch stimmt, zusammenzukommen, ihre eigenen Türen zu öffnen und neue offene Türen für sich selbst zu finden.“ so Sartep Namiq über sein Buch.
Wie wurde dieses Comicbuch möglich?
„Temple of Refuge“ ist ein Projekt der Gesellschaft der Neuen Auftraggeber in Kooperation mit ifa – Institut für Auslandsbeziehungen, gefördert vom Auswärtigen Amt und unterstützt von der Fondation de France. Das Projekt wurde entwickelt und produziert von Alexander Koch, dem Direktor der Gesellschaft der Neuen Auftraggeber.
Die Gesellschaft der Neuen Auftraggeber bietet Menschen, die etwas verändern wollen, die Möglichkeit, bei namhaften Künstler*innen neue Projekte der Kunst, Literatur, Architektur oder Musik in Auftrag zu geben. Die beauftragten Künstler*innen entwickeln Kunstwerke, die Antworten auf drängende Fragen im jeweiligen Lebensumfeld der Auftraggeber*innen geben. Die Gesellschaft der Neuen Auftraggeber schafft dafür den Rahmen und unterstützt alle Beteiligten bei der Beauftragung, Finanzierung und Ausführung der Projekte. Was dabei entsteht, sind gemeinnützige, öffentliche und nicht-kommerzielle Kulturgüter. Sie bieten Antworten auf besondere Herausforderungen, denen sich Menschen gegenübersehen, die üblicherweise wenig Möglichkeit haben, das kulturelle Leben aktiv mitzugestalten.
Wo kann ich dieses Comicbuch finden?
10.000 Exemplare des Comics wurden verschenkt, damit Menschen es sehen, lesen, und diskutieren können. Bibliotheken, Schulen, Flüchtlingsunterkünfte und gemeinnützige Organisationen haben Exemplare des Buches erhalten, um es öffentlich zugänglich zu machen.
Gleichzeitig erscheint „Temple of Refuge“ bei der Egmont Comic Collection und ist so über den internationalen Buchhandel erhältlich. Alle Gewinne aus dem Verkauf der Comicbücher kommen der Hilfsorganisation Sea-Watch e.V. zugute, die Flüchtende aus Seenot rettet.
Wenn Sie mehr wissen wollen, den Comic für den Unterricht oder für Workshops nutzen oder darüber berichten möchten, dann helfen wir Ihnen gerne weiter.
Wie kann ich zu dem Projekt beitragen?
Wenn Sie das Buch und seine Entstehungsgeschichte mögen, dann können Sie uns unterstützen. Erzählen Sie Ihren Kindern davon! Sprechen Sie mit Ihren Nachbarn. Nutzen Sie soziale Plattformen, um Ihre Erfahrungen mit dem Buch zu teilen und erwähnen Sie dabei #temple-of-refuge.
Als gemeinnützige Organisation sind wir auf Förderungen und Spenden angewiesen. Hier können Sie uns helfen, laufende und künftige Projekte zu unterstützen.
Mit Ihrer Spende unterstützen Sie unsere Arbeit mit ehrenamtlichen Bürgergruppen und Einzelpersonen:
IBAN: DE03 1004 0000 0538 8400 00
BIC: COBADEBBXXX
Stichwort: Kunst im Bürgerauftrag
Wer ist beteiligt? / Impressum
Felix Mertikat, Sartep Namiq, Bruce Sterling, Matthias Zuber
Temple of Refuge
Erscheinungstermin: 3. März 2021
Verlag: Egmont Comic Collection
84 Seiten, gebunden
ISBN: 978-3-7704-0115-4
Format: 22,1 cm x 29,2 cm
10,00 Euro (D) / 10,30 Euro (A)
Realisiert im Auftrag von Sartep Namiq
Geschichte: Christopher Tauber, Matthias Zuber, nach einer Idee von Bruce Sterling Illustration: Felix Mertikat
Farbe: Jacob Müller
Mediation und Leitung: Alexander Koch
Ko-Mediation: Natasha Aruri, Soran Ahmet
Projektleitung: Julia Jung, Karola Matschke
Team Die Gesellschaft der Neuen Auftraggeber: Boushra Adi, Kathrin Aichele, Anna Freedman, Stefanie Kinsky, David Magnus, Clara Schulze, Henriette Sölter
Pressearbeit: Denhart von Harling
Pressearbeit MENA-Region: Rasha Wahab
Website: Artur Neufeld
Übersetzungen: Boushra Adi, Ruzgar Buski, Gerrit Jackson, Ayaz Kado, Julia Kuniß, Günter Orth
Dolmetscher: Razwan Anwar Mohamed
Gesellschaft der Neuen Auftraggeber
Lindenstraße 35, 10969 Berlin
www.neueauftraggeber.de
Pressekontakt: Denhart von Harling, dh@segeband.de, +49 179 4963497